Incoraggiare le comunità cristiane locali a svolgere un’appropriata cura pastorale con gli equipaggi e i passeggeri delle navi da crociera che fanno scalo nei loro porti.
also for the local Christian community to accord appropriate pastoral care to the crew and the passengers of cruise ships;
Di conseguenza, a partire dal 2019 le navi che fanno scalo nei porti dello Spazio economico europeo dovranno comunicare queste informazioni sia ai sensi del regolamento dell'UE sia nell'ambito del sistema di raccolta dati dell'IMO.
As a result, from 2019, ships calling into EEA ports will have to report under both the EU MRV Regulation and the IMO Data Collection System.
La Norvegia è una destinazione popolare per le crociere e molte compagnie fanno scalo nei suoi porti.
Norway is a popular cruise destination, and several cruise lines call at Norwegian ports.
Di Più..... Ventouris Ferries offrono collegamenti regolari da Italia a Grecia e Albania che fanno scalo nei porti dei traghetti di Bari, Brindisi, Corfù, Durazzo e Igoumenitsa.
More..... Ventouris Ferries offer regular crossings from Italy to Greece and Albania calling at the ferry ports of Bari, Brindisi, Corfu, Durres and Igoumenitsa.
Stabilisce il modo in cui i paesi dell’Unione europea (UE) devono produrre statistiche comunitarie sui trasporti di merci e di passeggeri effettuati da navi che fanno scalo nei porti dell’Unione. PUNTI CHIAVE
Each Member State contributes to the Community statistics on sea transport by transmitting cargo and passenger information and information on the vessels calling at ports in their territory to the Statistical Office of the European Communities.
La normativa attuale dell'UE prevede standard armonizzati per le ispezioni e impone agli Stati membri l'obbligo di controllare il 25% delle navi che fanno scalo nei loro porti.
Under current EU rules there are harmonised standards for inspections and Member States are obliged to inspect 25% of ships that call at their ports.
Orari di lavoro a bordo delle navi che fanno scalo nei porti comunitari
Working hours on board ships using EU ports
La seconda proposta prevede una semplificazione delle formalità doganali per le navi che fanno scalo nei porti di Paesi terzi.
the second proposal previews a simplification of the customs formalities for the ships that call in the ports of Third-country.
Semplificazione delle formalità doganali per le navi che fanno scalo nei porti di paesi terzi
Easing customs formalities for ships that call in third country ports
Queste storie di oggetti sono raccontate nel negozio Hermès di rue de Sèvres a Parigi e, più volte all’anno, fanno scalo nei negozi Hermès di tutto il mondo.
These object-stories are told at the Hermès boutique on the Rue de Sèvres in Paris and make stopovers at Hermès stores across the globe.
L’Ong vorrebbe che il meccanismo si applicasse a tutte le navi che fanno scalo nei porti europei, e non soltanto alle imbarcazioni battenti bandiera UE.
The coalition wants the regulation to apply to all ships calling at European ports, instead of only the EU-flagged vessels.
Le formalità di dichiarazione delle navi che fanno scalo nei porti degli Stati membri sono attualmente definite nella direttiva 2010/65/UE relativa alle formalità di dichiarazione.
Reporting formalities for ships making a port call in the Member States are currently set out in Directive 2010/65/EU – the Reporting Formalities Directive (RFD).
Direttiva 1999/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 dicembre 1999, concernente l’applicazione delle disposizioni relative all’orario di lavoro della gente di mare a bordo delle navi che fanno scalo nei porti della Comunità RIFERIMENTI Atto
Directive 1999/95/EC of the European Parliament and of the Council of 13 December 1999 concerning the enforcement of provisions in respect of seafarers' hours of work on board ships calling at Community ports. REFERENCES Act
Al 2016, sono sei milioni i turisti che visitano la Repubblica Dominicana ogni anno, cui si aggiungono gli 830.000 passeggeri delle navi da crociera che fanno scalo nei suoi porti.
As of 2017, 6, 187, 542 overnight visitors and more than 1, 100, 000 cruise passengers make their way to the Dominican Republic every year.
La direttiva UE sulle formalità di dichiarazione (RFD) 2010/65 / UE mira a semplificare, armonizzare e razionalizzare le procedure amministrative e di relazioni per i vettori marittimi che fanno scalo nei porti dell'UE.
The EU Reporting Formalities Directive (RFD) 2010/65/EU aims to simplify, harmonize, and rationalize administrative procedures and reporting requirements for maritime carriers calling at EU ports.
I paesi dell’UE, attraverso ispettori preposti al controllo dello Stato di approdo, effettuano verifiche a bordo delle navi che fanno scalo nei loro porti, a prescindere dal paese in cui sono registrate.
EU countries, through designated Port State Control inspectors, carry out inspections on board sea-going vessels calling at their ports, irrespective of the country in which they are registered.
Le norme integrano una normativa a parte sull’orario di lavoro a bordo delle navi che fanno scalo nei porti dell’UE.
The rules complement separate legislation on working hours on board ships using EU ports.
rendere obbligatori, per le navi che fanno scalo nei porti della Comunità, i registratori dei dati di viaggio, per agevolare le indagini dopo gli eventuali incidenti;
requiring ships calling at Community ports to carry black boxes (voyage data recorders) in order to facilitate the investigation of accidents;
Ogni estate gli artisti e i Dj più famosi del mondo fanno scalo nei club più esclusivi della Versilia per rendere memorabili le nostre notti d'estate.
Every summer the world's most famous artists and DJs make a stop in the most exclusive clubs in Versilia to make our summer nights memorable.
Orari di lavoro a bordo delle navi che fanno scalo nei porti comunitari SINTESI
concerning the enforcement of provisions in respect of seafarers' hours of work on board ships calling at Community ports
7 Ogni Stato Membro deve agevolare il rimpatrio della gente di mare che presta servizio sulle navi che fanno scalo nei suoi porti o attraversano le sue acque territoriali o interne, nonché la loro sostituzione a bordo.
7. Each Member shall facilitate the repatriation of seafarers serving on ships which call at its ports or pass through its territorial or internal waters, as well as their replacement on board.
Gli Stati membri devono istituire e controllare amministrazioni marittime nazionali, denominate "autorità competenti", incaricate di ispezionare le navi che fanno scalo nei loro porti o che navigano nelle acque che dipendono dalla loro giurisdizione.
Member States are obliged to establish and maintain national maritime administrations ("competent authorities") for the inspection of ships in their ports or in the waters under their jurisdiction.
2.5990588665009s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?